Цитата
Не вижу логики отрезателя - мкртича называть крестителем
Если не видите, то и последующие за этим Ваши умозаключения теряют всякий смысл...

Цитата
Тогда каргапет. А вот карапет, если уж совсем продумать логику слова - хранитель камня
Вы пропустили многие сообщения в теме...
Например это Таронеци:
Цитата
Да, иначе он был бы Քարապետ, а не Կարապետ
Это мое:
Цитата
Ты прав, Карапет не связан с Քար - камень.
Кажется я разгадал тайну этого имени. - Cлово сложное...
В нем корень "кар", как в КАРел, КАРаварел, КАРаварутюн, КАРаварич, КАРуцел, нКАРел, КАРик, КАРк. И "пет", "пат" - господин.
На среднеперсидском есть трактат "Арташир Папакан КАРнамак" или "”КАРнамак-и Арташир-и Папакан”, что переводится как ”Книга деяний Арташира, сына Папака”.
Тот же корень в имени КАРен...
В современном фарси КАР - делание, работа. КАРнаме - дневник, запись сделанного за день.
Таким образом, КАР - созидание, действо во благо, деяние со знаком +, творчество cо знаком +, cила приложенная во благо, упорядочивание, необходимость, умение...
"Карапет" буквально Руководитель творческими силами, Руководитель созидательными силами, Руководитель благими деяниями.
Cлово "Карапет" генетически не связано с греческим словом Баптистес (Креститель) или Продромос (Предтеча). Как не связано оно и с армянским Мкртыч. Но "Предтеча" переводится как Карапет, что, как мы видем, - НОНСЕНС.
На иврите "креститель" - ѓа-Матбиль (эпитет Йоханана), что буквально значит "совершающий ритуальное очищение водой".
Тепер, как назывался в армянском ритуал инициации - "крещения"/очищения водой? - Вот в чем вопрос.
Неужели его название было связано с тем же КАР, что ивритское "ѓа-Матбиль" ("совершающий ритуальное очищение водой") было по смыслу увязано с армянским "Карапет"?!.. lol
И это Парсама:
Цитата
Есть такое мнение у меня ,что слова КАРГ(карг у канон)- означает цисакатарутюн(ритуал), адат арарохотюн ((отсюда можно понимать , "господин которое вершит ритуал", или "цисакатарутян пет"